【原文】

子曰:“富(1)而可求(2)也;虽执鞭之士(3),吾亦为之。如不可求,从吾所好。”

【注释】(1)富:指升官发财。

(2)求:指合于道,可以去求。

(3)执鞭之士:古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的职事。

【译文】

孔子说:“如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。”

【评析】

孔子在这里又提到富贵与道的关系问题。只要合乎于道,富贵就可以去追求;不合乎于道,富贵就不能去追求。那么,他就去做自己喜欢做的事情。从此处可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,但必须符合于道,这是原则问题,孔子表明自己不会违背原则去追求富贵荣华。

上一节:《论语》第七篇:《述而》十一

最新评论
本栏目热门文章
周排行
月排行
物质不富足,用它来弥补
咀嚼菜根:为官公廉 居家恕俭
咀嚼菜根:恶不即就 善不即亲
《论语》第七篇:《述而》二十
《二规教言论》节选七
《二规教言论》节选二十五
每日国学:食不语,寝不言
《二规教言论》节选二十二
父母对我不好,为什么还要我孝
我什么都不如别人,怎么办?
物质不富足,用它来弥补
咀嚼菜根:恶不即就 善不即亲
读了《礼记》这10句话,才知
《二规教言论》节选二十五
小窗幽记:天下可爱的人,都是
假如您有急事,我可以代为转告
父母对我不好,为什么还要我孝
《论语》第七篇:《述而》二十
咀嚼菜根:为官公廉 居家恕俭
一屋不扫,何以扫天下?