【原文】

子曰:“宁武子(1),邦有道则知,邦无道则愚(2),其知可及也,其愚不可及也。”

【注释】

(1)宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。

(2)愚:这里是装傻的意思。

【译文】

孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。

【评析】

宁武子是一个处世为官有方的大夫。当形势好转,对他有利时,他就充分发挥自己的聪明智慧,为卫国的政治竭力尽忠。当形势恶化,对他不利时,他就退居幕后或处处装傻,以便等待时机。孔子对宁武子的这种做法,基本取赞许的态度。

上一节:《论语》第五篇:《公冶长》二十

最新评论
本栏目热门文章
周排行
月排行
王阳明:情绪不好,是智慧不够
菜根谭的智慧“看破认真可负重
《三字经》拼音版
咀嚼菜根:不恶小人,有礼君子
老子:做人如水
每日国学:毋不敬,俨若思,安
南怀瑾老先生:对年轻人的告诫
《漫谈弟子规》节选一百三十八
每日国学:苟求其故,千岁之日
童蒙素养:敞开接受申辩的胸怀
王阳明:情绪不好,是智慧不够
《三字经》拼音版
每日国学:苟求其故,千岁之日
菜根谭的智慧“看破认真可负重
每日国学:人生十年曰幼
每日国学:象日以杀舜为事,立
五千年文明沉淀出的大智慧
好仁者,无以尚之
钱要用在刀刃上——《二规教言
每日国学:君子以仁存心,以礼